2012年6月12日 星期二

The Lord is my shepherd, I shall not want.

耶和華是我牧者, 我必不致缺乏~

咦......?

這神棍怎麼從金剛經跳到聖經了?


是的, 世界上所有正信的宗教要教我們的, 都是差不多的東西,
佛教基督教雙主修, 愈能貼近"道",
所以小弟我最近睡前讀物, 已經從金剛經, 道德經, 換成微積分, 量子力學, 再換成聖經...
The Lord is my shepherd, I shall not want.
"耶和華是我牧者, 我必不致缺乏"
意思是老天爺會滿足我們所需 "need", 不致令我們匱乏,
我們因為自己的物欲產生出來的 "want",
老天爺只會冷眼旁觀, 看我們自己怎麼汲汲營營, 去求, 去搞, 去弄,
最後弄到了, 還不見得開心.
這句話如果照字面直翻, 就更有意思了,
"主是我牧者, 我不該想要."

! ! 驚 ! !

這與佛要我們去我執, 去貪嗔痴, 有什麼兩樣?
交易時, 無我相, 無人相, 無眾生相,
憑直覺該做什麼動作, 就做什麼動作, 不能"想要"賺錢,
沒有"想要"的念頭, 必不致缺乏.









聖經都嘛有在偷教怎麼吹單, 要注意看咧~ XD...

By 當發則發 智財沒有 轉載隨意 毋須註明作者

沒有留言:

張貼留言